Расследование

Большая вода Молдовы

15.06.2011
 
Название реки Днестр восходит к древнеиранским словам «да», «до», «ду». Понятие «река» в глубокой древности обозначалось парой протоиндоевропейских односложных слов «да на» (течет здесь), «до на» (протекает здесь), «ду на» (протекает внутри здесь). Отсюда происходит первая часть слова — «Дн-».
 
Существует версия, что название Днестр произошло от скифо-сарматского (древнеиранского) Dānu nazdya, что означает «пограничная река». В скифо-сарматском языке слово dānu означало вода, река (в современном осетинском — «дон»).
 
Краевед и иранист В. И. Абаеву настаивал на следующей версии: «Дн(е)» — это бесспорно скифо-сарматское dānu — вода, река, а вот вторая часть слова «-стр» — это очевидное осетинское «‘стыр» (звук «ы» в осетинском настолько краток, что в некоторых случаях между согласными его практически не слышно) и переводится на русский язык как большой или великий, восходящий к древнеиранскому (скифо-сарматскому) «*stūra» — большой, огромный. То есть современное название реки Днестр означает Большая река (вода).
 
С незапамятных времен Днестр служил оживленным водным путем для вывоза товаров, производимых в Поднестровском крае. Еще Геродот упоминает о реке Тирас (древнее название Днестра) и о находившейся в его устьях колонии Тира, снабжавшей местными продуктами древнюю Грецию. Источники, датируемые I в.н. э., указывают на дарованное жителям Тиры право беспошлинного провоза товаров.
 
Со взятием турками Монкастро (Четатеа Албэ), переименованного ими в Аккерман, а также при переходе под власть турок территории нижнего и среднего Поднестровья, торговое значение Днестра начинает падать и прилежащий к ней регион становится ареной для частых войн между Османской империей, Польским королевством и Запорожской Сечью.

Комментарии (2) Добавить комментарии

  • x

    Populaţia europeană din nordul Japoniei, spune că a venit de undeva din vest din ţara Sireta-ku, ori această informaţie se leagă cu povestea noastră de mai sus. În emegi cuvîntul ku are sensul de sfînt, purificat, sacru, adică ţara cu apa sfîntă Siretu, sau ţara sfîntă Siretu, cu rîul de la estul Carpaţilor, adică de lîngă muntele sfînt. La est de Prut este fluviul Nistru care trebuie înţeles ca Ni-Istru unde particula ni în emegi are sensul de jertfă, împărtăşanie, veneraţie, copil abia născut. Aceste informaţii dovedesc indubitabil că tot pămîntul din jurul muntelui sfînt Carpaţi înconjurat de apele sfinte Istru şi Niistru, se numea ţara sfîntă. http:www.ariminia.rogeto-daciidacii.html

  • x

    ATI UITAT SA SPUNETI CA NUMELE CORECT AL ACESTUI RU IN ROMNESTE ESTE - NISTRU -. CEL MAI PROBABIL DENUMIREA VINE DIN LIMBA VECHE DACA DIN DACIA ANTICA DE ACUM VREO 7 MII DE ANI.