Расследование

Лазарь Любарский: Мой штэтэлэ Бэлць

22.01.2014
Наверное, каждый из тех, кто возвращается с Шолом-Алейхемовской ярмарки, прокручивает для себя свой "Хеш-бон нефеш" (подведение итогов), моделирует по-новому зигзаги и повороты своей жизни, распрямляя и выравн­ивая в ней некоторые углы, или конструируя иначе её мар­шруты. 
Я родился в Бельцах 9-го мая 1926 года, то есть ровно за 19 лет до победного дня Второй Мировой Войны.
А забрёл сюда какой-то далёкий мой предок (уж в ка­ком поколении не знаю), унесший ноги из местечка "Лю­бар" на Волынщине, за что и нарекли его фамилией Любар­ский.
Не без ответственности могу заявить: без Бельцкой "ду­ховности", которую впитал с молоком матери, без "Штет-ла" как многовекового образа жизни, не было бы той лич­ности, которая сформировалась во мне и стала мной.
Итак, я родился в Бельцах на улице "Примарул Анджулович", которую в советское время называли "Кишиневской". Это была типично еврейская улица, как, впрочем, и большая часть города - с идишскими шумом, ажиотажем, манерами, одеждой... Тыльная часть нашего двора выходи­ла на "Майдан", огромный пустырь, который каждый втор­ник заполнялся базарной пестротой и сутолокой со всей округи. В другие дни летом мальчуганы гоняли здесь фут­бол, зачастую пользуясь по бедности маленьким игрушеч­ным мячом, а воротами служили пара камней или рубаш­ки игроков.
Иногда наведывалась знаменитая на всю Бессарабию футбольная команда "Маккаби", где блистали виртуозы мяча братья Шалом и Моня Глейзеры. Они приносили раз­борные ворота и сетки, и мы, мальчишки, смотрели на их тренировки с неподдельным обожанием.
Основная еврейская масса состояла из бедных ремес­ленников. Меховщики шапочники, сапожники, шорники, кузнецы, жестянщики, каменщики, плотники, печники, бондари и много других. Я, например, любил иногда по­долгу простаивать и наблюдать за тем, как подковывают лошадей, или как мастерят повозки или выделывают жес­тяные изделия. Я любовался мастерством ремесленников и... опаздывал в школу.
Беднее всех были люди, которые не имели специаль­ности, готовые за гроши выполнять любую работу, какой бы тяжелой и непривлекательной она ни была: всякие там грузчики, распиловщики дров, водовозы, разносчики.
Зрительная память хранит много образов таких лю­дей, молчаливых или шумливых, острословов и сквер­нословов, ругателей и поносителей. Я помню их натруженные морщинистые руки с огромными грязными ку­лачищами...
У большинства из них были прозвища, порой звучные, порой не очень, в соответствии с личностью или характе­ром, издаваемыми запахами, сварливостью, привычками, внешностью. Например - водовоз Лейб "Тухэс" (задница), Гедали "дёр Тойбер" (глухой). Имелись и известные на весь город "выдающиеся личности": "Сонька Пук" и "Алекса-небун" (сумасшедший), которые шатались по улицам, что-то бормоча, что-то напевая, задевая прохожих, пресле­дуемые улюлюканьем мальчишек.
Вспоминается цыган, скрипач-виртуоз, в совершенстве говоривший на идиш, одетый с иголочки, с блестящими набриолиненными волосами, в зеркально начищенных са­погах. Летними вечерами по субботам он шёл от дома к дому и исполнял весёлые клеизмерские мотивы. Маршрут его передвижения был: Кишинёвский мост - Собор. Звали его: "Цыганский барон".
По узкому переулку, который был напротив нашего до­ма, каждый день утиным строем проводили мальчишек из бедных семей в хедеры на Кожухарскую улицу, а иногда и на традиционные благотворительные обряды угощения при обрезаниях новорожденных. Какой радостью свети­лись тогда лица ребятишек, возвращавшихся с кулёчками сладостей и лейкэлэх!
Или вот другая картинка. Шмил, толкающий тачку с овощами и фруктами, распевающий сатирические купле­ты собственного сочинения: "Яблоки и груши, у Хайкалэ (реальная сварливая особа) голова, да усушится». (Идишский оригинал: "эпл ун барн, ба Хайкалэн зол дер коп упдарн").
Напротив нас жила "бой-баба", кило этак на 150, по имени Фейгалэ (птичка). Её языка боялась вся улица. Муж этой дамы по ночам занимался отхожим промыслом: две клячи, бочка на колесах и выгребное ведро на длинной пал­ке - все орудия его промысла. Под утро он с грохотом воз­вращался домой, оставляя вокруг себя на несколько часов невыносимые запахи и зримые следы своей деятельности.
Рядом с Фейгалэ, в маленьком деревянном домике, проживала пожилая пара. Они продавали по дешёвке на розлив спирт. Пьяницы брали спирт в долг. С ними жила внучка, моя одноклассница и подруга.
Зимней ночью 1938 года грабители убили стариков, а де­вочке чудом удалось спастись, притаившись под одеялом. На рассвете её душераздирающий крик разбудил улицу. Часа через два конные сани увозили два трупа, накрытые окровавленными простынями.
А в самый полдень того же дня, со стороны Кишинев­ского моста по направлению к центру прошагали сотни сторонников господина Куза (предводителя румынских фашистов) и его наместника в Бельцах - Новицкого. Этот фашистский марш невидимо увязал в одну нить ночное кровавое убийство с надвигающейся трагедией, которая наступила через несколько лет.
Часть майдана каждое лето становилась ареной пере­движных аттракционов, мотоциклетных гонок по вер­тикальной стене, всяческих качелей и цирков Шапито. Большим успехом пользовались выступления борцов-тя желовесов и силачей. Мой отец, который сам с легкостью поднимал и играл двухпудовыми гирями, был большим любителем таких представлений и неизменно брал меня с собой.
Так я впервые увидел чемпионов мира Ивана Заикина и Ивана Поддубного. В парадных шествиях они обычно выходили на манеж-ковер при всех своих регалиях. Заклю­чительные схватки они оба почти всегда снисходительно заканчивали вничью, так как соперниками были местные "силачи". Здесь же я увидел дебют бельчанина Пети Горба­ча, который после войны стал чемпионом Молдавии и уча­стником Всесоюзных чемпионатов по борьбе.
Другими летними "гостями" на Майдане были цыгане. С шумом и гамом раскидывали они шатры позади нашего дома. Раздутые меха, изрыгающие огненные искры в не­бо, и звон наковален оповещали весь город, что открылось производство кованых изделий, что за монету вам споют и спляшут, и, если "позолотить ручку", вы узнаете то, что обязательно сбудется, и что... вообще "держи ухо востро, а дверь закрытой"...
Спустя какое-то время они столь же неожиданно исче­зали, и, наверное, по какому-то цыганскому соглашению, на этом же самом месте появлялся новый табор.
Предводитель одного из таких таборов был дружен с моим отцом. Едва успев появиться, Димитер, так звали цы­гана, стучал в наши ворота и кричал:
— Мошку-брат! Выйди к Димитеру-брату!
Огромный, с головой как у Карла Маркса, раскрывал он свои объятия, и они по-борцовски крепко обнимались.
Затем долго калякали "за жизнь", а я, завороженный живо­писным двойником Робинзона Крузо, слушал его сочные рассказы о цыганских странствиях.
Увидел я его еще один раз после войны, в 1947 году. Цы­ганской почтой узнав о том, что и отец выжил, он примчал­ся издалека, чтобы повидаться. Постаревший, поникший, чудом спасшийся от цыганского истребления, со слезами на глазах говорил он о трагедии его соплеменников, подоб­ной нашей...
Несмотря на ограничения в правах, на бытовой антисе­митизм, на нарастающее влияние фашизма в 30-х годах, в еврейской среде сохранялись свои устои, традиции, культура, религия. Была своя система образования: хедеры, школа, гимназия, профессиональная подготовка. Имелись молодежные организации: "Хашомер Хацаир", <Тордония", "Маккаби" и другие. Проводилась трудовая подготовка к репатриации в Страну Израиля, а именно, обучение моло­дежи сельскохозяйственному труду на сельхозферме "Масада" за городом, которую детвора навещала в праздник Лаг Ба Омер. Ну и, наконец, с десяток синагог, в том числе сословных.
Вот некоторые фамилии весьма авторитетных и почи­таемых бельчан: Липсон, Брестечко, Шенкер, Розентулер, Гурфель, Красюк, Иоффе, Глейзер, Паверман и многие другие.
В воспоминаниях моего раннего детства много картин тяжелого труда, материальной нужды большинства окру­жающего населения. Вместе с этим, моя семья была сред­него достатка, и я учился в еврейской гимназии, которая относилась к просветительно-культурной организации "Тарбут", и где плата за обучение была довольно высокой.
Гимназия была создана и открыта в 1917 году, по типу знаменитой гимназии "Герцлия" в Яфо. Целью обучающей системы являлось возрождение языка иврит. Но кроме ив­рита и Танаха, многие предметы светского образования также преподавались на древнееврейском языке, как тогда называли иврит. Бельцкая гимназия имела государствен­ный статус, выпускники имели право продолжать после­дующее образование в университете. Восемь лет моего обучения прошли в этом заведении, знаменитом на всю Бессарабию и далеко за её пределами.
Назову имена учителей, которые оставили неизглади­мый след в памяти. Они были не только просветителями, но и воспитателями. Глейбман - вел математику, Хершку Давид и Гафтер - преподавали физику, Бикель, Кармелин, Якобсон - лингвисты, Килимник, Лангерман, Бурд - обуча­ли ивриту, Ткаченко - музыке, Грузман - географии, Кац  - директор школы...
Особо отмечу учителя рисования Лазаря Дубиновского, получившего после войны признание как выдающегося скульптора. Исполненный Дубиновским занавес для акто­вого зала гимназии на библейскую тему "О всеобщем бла­годенствии" остался в моей памяти на всю жизнь. Картина как бы воплощала для всех пророчество еврейского наро­да  миру.
Приведу её тематическую основу, стих шестой, глава одиннадцатая Пророка Исайи: "И волк будет жить рядом с агнцем, и Леопард будет лежать рядом с Козленком; и Телец и молодой Лев, и Вол будут вместе, и Маленький Мальчик будет водить их".
Много лет спустя попался мне газетный снимок "Кар­тины будущего" художника В. Штрута, и я узнал в ней занавес Дубиновского, но с разницей... У Дубиновского исполнение было в масле, красочно, в выразительной ма­нере, и производило глубокое впечатление - не сравнить с плоским черно-белым снимком с картины Штрута. Тем не менее, этот снимок я храню как дорогое напоминание о своих школьных годах.
В 15 лет, в первый день войны, я впервые покинул родной город. До этого я ни разу не бывал вне его пределов. Бельцы были моим "миром и мирозданием". И это у меня осталось на всю жизнь. И сегодня, где бы я ни оказался, я "явственно" шагаю по родным Бельцам...
Бегство из горящего города, от разбоя преследующих нас "доброжелателей", долгий путь на восток, проезд со множеством пересадок товарняками - и, наконец, мы в Казахстане, в 500-х километрах от Алма-Аты, в колхозе.
Ранее все мои агрикультурные представления преломлялись на ферме "Масада" вблизи Бельц, где проходили подготовку халуцим – пионеры – перед выездом в Палестину. И то, на что я в "Масаде" смотрел с любовью: лошади, плуг, угодья, песни вечерами у костра... воплотилось в реальную жизнь, в которой я почувствовал себя "халуцом"! Ведь всего за год до этого я по-детски, романтически мечтал о киббуце...! Тогда у меня не было сомнений, что лишь время отделяет меня от этого.
Два года я был киббуцником в колхозе, а по достижении 17 лет в 1943 году стал курсантом Фрунзенского авиаучилища радиоспециалистов. И здесь, впервые одев военную "робу", я как бы вступил в то "ополчение", которое молодые еврейские бельчане организовали при отступлении румын из Бессарабии (июнь 1940 г.) для самообороны от кузистов и мародёров.
Безуспешно просил я тогда (14-ний мальчик) активиста ополчения, нашего соседа, здоровенного 20-летнего парня Мики Бурштейна взять меня к себе, когда он доверительно-гордо демонстрировал мне пистолет под пиджаком! Когда я приехал в Бельцы в 1947 году в свой первый армейский отпуск, я узнал, что следы всей семьи Мики пропали бесследно...
Полугодовые курсы штурмана-радиста, и я в лётном составе   3-го Виленского авиаполка 10-й гвардейской авиадивизии. Прифронтовые аэродромы. На самолётах Ли-2, а затем С-47, мы совершали непрерывные полёты: вывозили раненых, высокопоставленных пленных с их штабной документацией, подвозили личный состав и амуницию. Иногда садились на только что отбитые "полосы", вокруг которых ещё дымилась война...
Кончилась война. У меня - 8 классов Бельцкой гимназии... Случайноевоенноеприобщениекпрестижному "радио" направило меня на продолжение этого пути. Получив аттестат зрелости в школе рабочей молодёжи Внуковской послевоенной авиабазы, я стал в 1948 году студентом радиофакультета Одесского института связи, в нескольких часах езды от Бельц.
В 1947 году я приехал в армейский отпуск в Бельцы, куда мои родители вернулись из эвакуации сразу после войны. Из довоенного окружения осталось не более десяти процентов евреев, но в город приехали и обосновались в нём тысячи евреев из местечек и сёл. В домах продолжали ещё говорить на идиш, хотя дети, выросшие в эвакуации, уже отвечали по-русски...
Никаких еврейских организаций в городе не было. Еврейскую школу не открыли из-за "ненадобности в таковой". В единственной синагоге (из десятка довоенных) царила подозрительность, атмосфера страха. Имелся лишь один свиток Торы, редко у кого был молитвенник. От былой атмосферы святости и уюта не осталось и следа
Еврейское кладбище было разгромлено весьма заметно, много памятников разрушено.
Я с трепетом ехал в отпуск из подмосковной авиабазы. И хотя я видел Бельцы в огне первого дня войны и в тот же день повзрослел, но и шесть лет спустя я ещё грезил увидеть тот живой город с гуляниями в центре, с толпами возле кинотеатров, с весёлыми лицами, с той особой атмосферой субботы и праздников, с озорными ребятишками, звонко говорящими на идиш.
Но траур, неустроенность царили повсеместно. Следы пожарищ, разбитые улицы...
Руководители - приезжие русские, их заместители - молодые выдвиженцы из местных.
По городу расхаживал участковый милиционер в офицерских погонах без звёздочек - мой единственный соученик Сёма Койфман.
Я ходил по старым, памятным сердцу бельчанина местам... Вот мельница Липсона. Из трубы ещё вылетают искры с дымом, но примыкающий садик, куда нас водили на еврейские праздники, вырублен, запущен. Вот домик, где жила семья известного маккабиста, гимнаста и футболиста Авраама Эрлиха. Его семья погибла. Авраам прошёл всю войну, вернулся с наградами, но уехал подальше от трагических для него мест. А в том доме жил учитель Вишняк. Он умер в лагере, не дождавшись депортации. На углу когда-то была бакалейная лавка Занвела...
Руины звучали в моей памяти именами Башеривкер, Репетур, Кушнир, Скаянский, Гельман, Керницкий, Беленький... Я снял свою слишком парадную для этой атмосферы лётную форму.
В августе 1948 года, перед началом занятий в Одесском институте связи, я снова приехал в Бельцы на две недели.
Хорошо было побывать дома, пообщаться с родителями. Но новые чёрные тучи уже сгущались над моими соплеменникам и, в частности, над нашей семьёй. Близилась полоса борьбы против "Космополитизма", кампании против, якобы, "низкопоклонства перед западом", переросшей в шельмование учёных и деятелей искусства.
А в Бессарабии готовился ещё и второй этап депортации тех, кого война помешала депортировать в 1941 году. Когда я приехал в Бельцы после первого года учёбы, переполненный товарный "телятник" стоял на запасном пути Северного вокзала. Мне, как участнику
войны, удалось попасть на приём к генералу КГБ Гусеву. Увидев мои документы, он цинично заявил: "Я советую вам уносить скорее ноги, иначе, неровен час..."
С вокзальной площади я увидел товарняк с тысячами бельчан, уходящий в Сибирь, на лесоповал.
Мои родители вернулись шесть лет спустя, в 1955 году. Им разрешили вернуться, но не реабилитировали, так как они не были поражены в правах. Они считались лишь переселенцами. В Сибири они даже голосовали на выборах в Верховный Совет.
Каштановая Одесса явилась мне во всей своей красе и своеобразии, с наполовину еврейским (в ту пору) населением и абсолютно еврейскими (бени-криковскими) интонациями и манерами. Но её "еврейскость" оказалась вне моих представлений: никаких еврейских учреждений - школы, театра, клуба... мои сверстники не знают языка... Впервые после Бельц, эвакуации и армии, я увидел проблему в своей динамике, вымощенную дорогу к ассимиляции, вырождению...
Спонтанно возникшая общность новых друзей-соплеменников по курсу решила заняться языком идиш! И я, немного старше других, с военным прошлым и идишской базой оказался в центре реализации этого намерения.
1948 год был последним, когда поступление в ВУЗы типа того, в котором я учился, не регламентировалось ещё "процентной нормой". В результате, из 30 студентов в моей группе 16 были евреями. Примерно такое же соотношение было и в других группах. Директором института был его основатель с довоенных лет - Ясиновский. Большинство преподавателей также были евреи.
Студенты-евреи владели примитивным идиш, на слуху. Это был уже не "мамэ-лошн", а "бобы-лошн", со скудным запасом слов. Но душа и сердце были глубоко еврейскими. Боль недавней гитлеровской катастрофы жила в каждом, потери не обошли никого.
Речь шла о занятиях по идиш, но идея "возрождённого Израиля" носилась в воздухе. И прикосновение к ней могло выразиться лишь косвенно, через идиш, исключая иврит и другие "сионистские" компоненты.
Еврейских школ и каких-либо культурных учреждений в послевоенной Одессе уже не имелось. Представления об языковой культуре ни у кого из нас не было. И я, владевший разговорным идиш лучше других, написал письмо на русском языке в издательство "Эмес" и получил на него такой ответ.
Издательство "Эмэс"
23 Октября 1948 Москва,Старопанский пер. Товарищ Любарский! Ваше письмо мы получили.
Издательство "Эмэс" готовит к печати несколько книжек по языку. Пара книжек (Фальковича, Нусиноойма) появятся ещё в этом году. В газете "Эйникайт" об их появлении будет сообщено заблаговременно.
До появления этих книжек попробуйте использовать "Книгу для чтения" Гутянского. Правда, эта книга для, детей, но, в отсутствии подходящих, можно её использовать и для взрослых. Книга Гутянского наверняка имеется в Одесских киосках. В противном случае, Вы можете её выписать у нас. Её цена два рубля 25 копеек.
Секретарь Надель
Как видно из письма, учебных материалов по идишу в ту пору не имелось, что также говорит о многом... Тем не менее, я заказал книгу Гутянского. Но... Наступивший ноябрь ознаменовал начало открытого генерального наступления для "окончательного решения еврейской проблемы в СССР" путём полной ликвидации и запрета еврейских национально-культурных основ и источников.
С момента отправки моего письма и до рокового в истории советского еврейства ноября оставались считанные дни. В соответствующих инстанциях уже имелось готовое решение и логистика его реализации. Но издательство пока ещё мирно работало, отвечая и на не очень судьбоносные вопросы молодого студента, всего лишь за месяц с небольшим до этого севшего за парту института.
В ноябре 1948 года издательство "Эмэс" было ликвидировано, а точнее, разгромлено, под флагом борьбы с "космополитизмом". Его сотрудники попали в советскую мясорубку, многие погибли в сталинских застенках и лагерях.
На этом и закончилась наша попытка организованно, группой учить идиш, и пришлось иначе взглянуть на еврейскую проблему в Советском Союзе, на наше будущее.
После окончания института я работал на различных "Стройках коммунизма": Урал, Братская ГЭС, Северный Кавказ, Москва. Защитил диссертацию, написал две технические книги, ряд журнальных статей.
Родителей навещал каждый год. В Бельцах возникали новые жилые кварталы, заводы Союзного значения... Но духовность нового времени так и не возвысила Бельцы, на мой взгляд, до былого довоенного уровня. Точнее, она оказалась совершенно другой. Люди как бы оказались в тисках навязанной им искусственной, не свойственной нормальному человеку идеологии.
Во время моего заключения (1972-1976, по обвинению в сионистской деятельности) умерли мои родители - мама в 1973 году, отец два года спустя. В просьбе отпустить меня на похороны, а это предусмотрено было "гуманными" советскими законами, мне отказали. Я ведь был опасным "государственным преступником".
После освобожденияя приехал прямо в Бельцы и пришёл на могилы, а несколько месяцев спустя, после активного вмешательства американского конгрессмена Эдварда Коха, получил долгожданную визу на репатриацию в Израиль.
После распада СССР в 1992 году, то есть после 16-ти лет, я вновь навестил Бельцы. Город, как, впрочем,
и всё пространство бывшего СССР, выглядел жалко: безработица, недостаток во всём, везде челночники, мешочники, замкнутость, грязь...
Возникшая страна Молдова болезненно начинала своё становление.
Прошло ещё 10 лет, и я вновь навестил Бельцы. Перед моими глазами возник всё тот же мираж, сквозь который можно было лишь фантазировать о бурлящем когда-то в моём детстве и юности "штетле",..
После приведения могил в порядок, я бродил несколько дней по улицам. Зашёл и в домик по Кишинёвской улице, в котором я родился - незнакомые жильцы отнеслись с пониманием. Перестроенный домик как-то усох, врос в землю, но во дворе стояло ещё то дерево, которое я сам посадил в далёком своём детстве.
Еврейского "штетла" Бельц больше нет. Ураганы времени, война и связанная с ней катастрофа еврейства его уничтожили...
На еврейском кладбище в Бельцах остался лежать прах моих родителей, Мойши и Шифры Любарских, сестры Рахель и здесь же, на мраморной доске, имена неизвестно где, когда и как убиенных бабушки Нехамы, дяди Элика, его дочерей Ривы и Эти Любарских...

Комментарии (8) Добавить комментарии

  • x

    Возможно мы ,вернее мои родители и бабушка с дедушкой были вашими соседями.Они жили на Кишиневской то ли 79 или 89 .Рядом с угловым магазином.Прабабушка тоже там жила,но во время войны не уехала и ее убили фашисты.

  • x

    Прочитала с интересом и сочувствием, но, действительно, какой-то зашоренный взгляд у автора, видит только евреев и цыган. Я выросла в Кишиневе в районе еврейского гетто, в 60-х там компактно жили еврейские семьи и даже одна многодетная семья цыган. Жили все дружно, к евреям относились хорошо. Меня водили к еврею-парикмахеру, старичку на пенсии, он стриг меня и папу, во дворе был настоящий местечковый шум и гам. У отца на работе половина сотрудников были евреи, никакой дискриминации не было. У матери на работе был знаменитый престарелый завхоз Оксман, который снабжал всех любым товаром - от краденого на "Букурии" развесного шоколада до краденой им на работе самолично спецодежды, над ним посмеивались, он очень смешно торговался, покупали и не сдавали его. Никто никого не трогал и не обижал. Все уехали сами в Израиль. Именно после этого Кишинев и перестал быть еврейским. Думаю, и с Бельцами окончательно покончил тот же Израиль.

  • x

    А что, кроме евреев и цыган в городе никто более не жил? Или автор с иными горожанами не общался?

  • x

    BELTSY DO VOINY I SRAZU POSLE -- GOROD, KOTOROGO BOLEE NET... ETO NAZYVAETSA UTRATOI, AMPUTATSIEI DUSHI...

  • x

    Как ни глянь, а Белць при румынах были настоящим городом, с уровнем культуры. Советы пришли и все разрушили. А то что было, больше не повторится.

  • x

    Читал испытывая боль и скорбь.Вы описали мир детства очень проникновенно,я понимаю Ваши чувства несмотря на то что рос в другую эпохуКишинв 70-80г.г.ул.Комсомольская

  • x

    Проходит все , пройдет и это...

  • x

    Впечетляющее. Сочувствую и ..спасибо.