История

"Пыс-пыс-пыс!"

08.09.2013
Если россиянин или белорус скажет французской кошке “кис-кис-кис”, чтобы угостить её чем-нибудь вкусненьким, она, скорее всего, сбежит, решив, что это подвох. Дело в том, что французская кошка с незапамятных времен откликается только на “мину-мину-мину”, причем с ударением на первом, а не на втором слоге, пишет журналист Михаил Лупашко в своем блоге на  Facebook.

Эстонской кошке будет понятней “мурри-мурри”. А вот корейскую можно подозвать только таинственным “набия-набия-набия” с ударением на конце, грузинскую – “фисо-фисунья”. Китайцы в таких случаях цокают языком – у них получается нечто вроде “ц-ц-ц”! Японцы произносят магическое кошачье заклинание “ойде-ойде”. американцы, окликая свою хвостатую любимицу, говорят “кири-кири”. Все кошки Италии откликаются, лишь если заслышат “мичу-мичу-мичу”.

Турки и арабы произносят “писи-писи”. ОЧень похоже это звучит по-адербайджански, по-туркменски и по-таджикски – “пыш-пыш”, а по-молдавски – “пыс-пыс”.

В обращении к четвероногим любимицам чехов, есть, кажется, что-то обезьянье – “чи-чи-чи”. На сербском призыв звучит схоже с этими словами – “мац-мац-мац”. По то муже принципу придумали производное от “цыца” и венгры, говорящие “циц-циц-циц” (что для русской Мурки означало бы “замолчи”).

Шведы подзывают кошку “кыс-кыс-кыс”, казахи и немцы – “кс-кс-кс”, финны – “кису-кису-кису”, поляки – “кича-кича”. Нечто подобное можно услышать и на суверенной Украине: “кысь-кысь-кысь”!

И в ответ на все эти разноязыкие призывы звучит интернациональное кошачье “МЯУ”!

Комментарии (3) Добавить комментарии

  • x

    Миша умничка, нам так сейчас не хватает сегодня информационной "теплоты", а кто как не мурлыки символизируют тепло и мягкость.

  • x

    не люблю кошек но не обижаю кормлю бездомных на улице я люблю собак и обьезян хочу обьезянку маленькую себе завести

  • x

    Не думал, что это имеет отношение к культуре.