Иностранные издательства могут заработать до 300 тысяч лей за перевод книг молдавских авторов
Зарубежные издательства приглашаются к участию в конкурсе на
перевод молдавских книг. Общая стоимость проекта составит около 300 тысяч лей,
а общий бюджет финансирования проекта составляет один миллион лей.
Условия для участия:
- Участниками могут быть только зарубежные издательства/
иностранные издатели.
- Переводить необходимо только румынскую литературу. Однако,
можно переводить литературу, которая написана на языках национальных меньшинств
Молдовы: русский, гагаузский, болгарский и украинский.
- Переводить необходимо произведения только того автора,
который является гражданином Молдовы, независимо от того, было ли его
произведение опубликовано в Республике Молдова или в Румынии.
- Приоритет будет отдаваться современной литературе или
произведениям авторов – лауреатов Премии Европейского Союза в области
литературы, Национальной премии Республики Молдова, Премии Министерства
культуры, премий Союза писателей Молдовы и Румынии и Союза писателей Молдовы, наград
журнала о культуре Румынии и Республики Молдова.
Каждое издательство имеет право принять участие только один
раз.
Переводить можно следующие типы книг:
- художественная литература (проза, поэзия, драматургия);
- документальная литература (репортаж, мемуары, дневник,
биография и автобиография, эссе);
- книги по истории (особенно по истории Бессарабии);
- альбомы;
- книги для детей и подростков;
- комиксы;
- антологии поэзии, прозы, драматургии.
Важно! Переводить можно, как печатные, так и книги в
электронном формате.
Заинтересованные зарубежные издательства должны обращаться
по адресу Chancelleria.md.
Новости по теме
- Вчера, 10:44
- Вчера, 09:50
- Вчера, 08:22
- Вчера, 08:00
- Вчера, 07:29
- 17.01, 13:32
- 17.01, 12:00
- 17.01, 11:00
- 17.01, 08:45
- 17.01, 08:00
Комментарии (0) Добавить комментарии
Новости по теме
- Вчера, 10:44
- Вчера, 09:50
- Вчера, 08:22
- Вчера, 08:00
- Вчера, 07:29
- 17.01, 13:32
- 17.01, 12:00
- 17.01, 11:00
- 17.01, 08:45
- 17.01, 08:00