Экономика

Иностранные издательства могут заработать до 300 тысяч лей за перевод книг молдавских авторов

20.05.2024, 08:38
{Иностранные издательства могут заработать до 300 тысяч лей за перевод книг молдавских авторов} Молдавские Ведомости

Зарубежные издательства приглашаются к участию в конкурсе на перевод молдавских книг. Общая стоимость проекта составит около 300 тысяч лей, а общий бюджет финансирования проекта составляет один миллион лей.

Условия для участия:

- Участниками могут быть только зарубежные издательства/ иностранные издатели.

- Переводить необходимо только румынскую литературу. Однако, можно переводить литературу, которая написана на языках национальных меньшинств Молдовы: русский, гагаузский, болгарский и украинский.

- Переводить необходимо произведения только того автора, который является гражданином Молдовы, независимо от того, было ли его произведение опубликовано в Республике Молдова или в Румынии.

- Приоритет будет отдаваться современной литературе или произведениям авторов – лауреатов Премии Европейского Союза в области литературы, Национальной премии Республики Молдова, Премии Министерства культуры, премий Союза писателей Молдовы и Румынии и Союза писателей Молдовы, наград журнала о культуре Румынии и Республики Молдова.

Каждое издательство имеет право принять участие только один раз.

Переводить можно следующие типы книг:

- художественная литература (проза, поэзия, драматургия);

- документальная литература (репортаж, мемуары, дневник, биография и автобиография, эссе);

- книги по истории (особенно по истории Бессарабии);

- альбомы;

- книги для детей и подростков;

- комиксы;

- антологии поэзии, прозы, драматургии.

Важно! Переводить можно, как печатные, так и книги в электронном формате.

Заинтересованные зарубежные издательства должны обращаться по адресу Chancelleria.md.

 

Комментарии (0) Добавить комментарии