Закон

Конституционный суд между Сциллой и Харибдой

05.06.2018, 14:59
{Конституционный суд между Сциллой и Харибдой  } Молдавские Ведомости

4 июня Конституционный суд отклонил запрос президента Игоря Додона о конституционности так называемого «закона о российской пропаганде» и признал конституционным закон № 257 от 22 декабря 2017 года о дополнениях в Кодекс о телевидении и радиовещании. Это было сделано легко. Пойти дальше – рассмотреть обращение депутатов-либералов о статусе русском языке - мешало одно тонкое обстоятельство. КС не мог выносить вердикты о законах, которые были приняты до вступления в силу Конституции 27 августа 1994 года.

Нет таких крепостей, которые не взяли бы наши судьи!

 

КС просто взял и признал неконституционными две статьи: статью 4(2) Кодекса конституционной юрисдикции от 1995 года и статью 31(2) закона о КС от 1994 года. В результате  судьи с румынскими паспортами поставили под свой контроль все нормативные акты, существовавшие до принятия Конституции, и смогли истребить закон от 1989 года «О функционировании языков на территории Молдавской ССР».

Признан «устаревшим» закон, наделявший русский язык статусом языка межнационального значения, гарантировавший использование украинского, русского, болгарского, иврита, идиша, цыганского языков, языков других этнических групп, проживающих на территории республики, для удовлетворения национально-культурных потребностей. Суд подчеркнул, что объявление закона устаревшим эквивалентно его отмене.

Может ли закон устареть?

КС призван осуществлять контроль конституционности законов, а не степень их «устаревания». «Но в юрспруденции действительно есть понятие устаревшего нормативного акта, - говорит экономический аналитик Думитру Барбалат. – Всего актов три категории: desuet/învechit/caduc – устаревший, nul – нулевой, abrogat – отмененный, subsecvent – последующий». В решении КС закон о функционировании языков признан «desuit».   

Отметим, однако, что Конституция была принята 29 июля, а вступила в силу 27 августа 1994 года. Но судьи КС этого не знают. Это к вопросу об их компетентности.

Какие аргументы выдвинули либералы

«Необъяснимо сохранение закона без изменений, с сохранением того же статуса и гарантий для русского языка – официального языка бывшего СССР, спустя более чем 26 лет после провозглашения независимости Республики Молдова (27 августа 1991 года) и более чем 22 года с момента принятия её Конституции 29 июля 1994 года (вступила в силу 27 августа 1994 года), - отмечается в обращении либералов. - Очевиден анахронизм такой ситуации с точки зрения функционирования языков в РМ».

Еще одно доказательство того, что закон «устарел», суд нашел в его преамбуле: там говорится об обязательности использования русского языка в качестве языка общения между народами Союза ССР.

Прочие претензии либералов были отклонены. Суд констатировал, что «государственным языком в РМ является румынский», но у русского есть положение «особого статуса», которое исходит из того, что все законы и нормативные акты переводятся на русский язык; национальным меньшинствам гарантировано право получать начальное, среднее, высшее и постуниверситетское образование на русском языке; представители меньшинств имеют право обращаться в государственные учреждения на русском языке и получать ответ на этом же языке.

КС решил, что все эти положения не наносят ущерб статусу румынского языка и не ведут к дискриминации национальных меньшинств.

Запутались в трех языках

«Напомню положения статьи 13 Конституции «госязык и функционировании других языков», - комментирует ситуацию Думитру Барбалат. - Государственным языком РМ является молдавский на основе латинской графики. Государство признает и охраняет право на сохранение, развитие и функционирование русского языка и других языков, содействует изучению языков международного общения. Порядок функционирования языков устанавливается органическим законом, но его-то теперь и не будет! Было бы логично отменять старый закон, имея новый.  После отмены «устаревшего» закона порядок применения языков законодательно не отрегулирован».

Но это еще не все. В 2013 году принято решение о толковании статьи 13 часть (1) Конституции в соотношении к преамбуле Конституции и декларации независимости от 1989 года. КС посчитал конституционным вместо синтагмы «государственный/молдавский язык» использовать синтагму «румынский». Это решение парламентом по неизвестной причине не исполнено.

Таким образом, вместо одной языковой проблемы – государственный/молдавскийили румынский язык – имеем две.

И еще. Если судить по обнародованной информации (текст решения не опубликован), возникают сомнения в связи с формулировками типа «не исключает (что значит не исключает?) перевода нормативных актов на другие (какие другие?) языки», «не исключает гарантирования государством права на образование на русском языке». Или - или! В законах не допустимы «серединные» толкования».

Русский язык защищают Конституция и ООН

Думитру Барбалат призывает исходить из положений ст.13 Конституции о языках: «(3) Государство содействует изучению языков международного общения. (4) Порядок функционирования языков на территории Республики Молдова устанавливается органическим законом. а) В перечне шести международных языков ООН, в том числе, русский язык. Таким образом, этот язык имеет определенную защиту ООН и поддержку Конституции содействию изучения. На основании п.(4) вместо предложенного к отмене закона о функционировании языков от 1989 года обязаны разработать и принять другой закон. И чем быстрее – тем лучше».

В Гагаузии русский язык остается официальным?  

Если в Конституции говорится только о молдавском как официальном, то по закону об особом статусе Гагаузии официальными в автономии являются молдавский, гагаузский и русский языки. А как будет теперь? А никак. Но в Гагаузии уже начались протесты.  

«Да, формулировка в законе и Уложении противоречит Конституции, - констатирует Думитру Барбалат. - Но это было условием того, чтобы Комрат отменил решение о создании Республики Гагаузия. Почему законники об этом молчат?».


Есть ли противоречия  

Депутат-социалист Владимир Цуркан считает, что ничего не произошло, что решение КС не затрагивает статус русского языка и не влечет никаких юридических последствий: «При принятии Конституции было особо предусмотрено соблюдение в дальнейшем языкового законодательства. В разделе "заключительные и переходные положения" написано: "Закон о функционировании языков на территории РМ" от 1 сентября 1989 года действует в части, не противоречащей настоящей Конституции" (ст.VII раздела VII). Своим решением КС никаких противоречий не создал. Все законодательные акты в этой области продолжают действовать».

Тем не менее, во главе группы депутатов и партийных активистов Цуркан организовал перед заседанием КС акцию протеста у здания суда.

«Противоречий Конституции я могу перечислить множество, - говорит Думитру Барбалат. - Решение КС ничего, кроме очередного нагнетания страстей, не даст.

Разве формулировки «не исключает» могут быть предложены как серьезное решение проблемы, которая за все эти годы только усложнялась? И все по вине властей.

Если в 2013 году КС принял решение о румынском языке - почему парламент не откорректировал Конституцию? А если решение несостоятельно -  то почему не вернули в КС на пересмотр? Или главная цель – держать население в неведении, нервозности и постоянном стрессе?».

Президент: Последствия могут быть непоправимыми

Президент Игорь Додон свое мнение высказал в Facebook: «Категорически осуждаю очередное антинародное, антиконституционное решение КС… Положения этого закона, принятого ВС Советом МССР в 1989 году, являются краеугольным камнем общенационального консенсуса в полиэтничном молдавском обществе… Молдавский в качестве государственного и русский как язык межнационального общения - та формула, на которой было построено здание молдавской государственности. Любые попытки разрушить этот исторический консенсус могут привести к непоправимым последствиям. Решение КС - очередной политический демарш лиц, имеющих гражданство другого государства».

Президент считает, что Либеральная партия, рейтинг которой менее 1 процента, «не может решать судьбу единого многомиллионного народа нашей страны, в состав которого входят многие этнические группы».

Стелла БУНЧУК


Комментарии (4) Добавить комментарии

  • x

    СТРАНА ПАРАДОКСОВ И ОТСЕБЯТИНЫ.

  • x

    Если у русского языка уже есть "зонтик" в Конституции Молдовы и в ООН, почему наши русские и не только делают ветер в тарелке?
    Если молдавское государство конституционно якобы признает и якобы охраняет право на сохранение, развитие и функционирование русского языка и других языков, используемых на территории страны, почему столько напрасного шума?
    Если молдавское государство, член ООН конституционно якобы содействует изучению языков международного общения, всех шести, в том числе и русского, почему миноритарная русская компонента молдавского народа волнуется?.
    Ответьте на эти вопросы и вы поймете истинное положение дел.

    • x

      Именно "якобы".

      Якобы есть, якобы охраняет, якобы содействует.

      С кем вы боретесь?

      Со слепыми убогими старухами с пенсией в 1000 лей, которые не могут прочитать инструкцию к лекарствам?

      С измученными изработавшимися нищими рыночными торговцами, которые должны учить госязык в перерывах между тасканием 20-килограммовых ящиков?

      С отчаявшимися родителями, которым нечем заплатить за изучение детьми языка, так как все деньги уходят на их кормежку и лечение, а теперь еще и на покупку школьной формы?

      Богатых вся эта ваша борьба за господство румынского языка не затрагивает. Им все равно. Они учат английский и едут в Лондон на выходные. Это дополнительный прессинг на бедных, которые и без того вымирают.

      Вы искренне считаете, что все проблемы вашей страны - из-за того, что русские не могут И НЕ ХОТЯТ с вами разговаривать на вашем языке. А о чем с вами разговаривать, если честно? Разве в вас есть хоть капля гуманности и понимания? Разве не вы, румыноговорящие, с вашим румынским языком сделали эту страну позорищем Европы? Разве не вы изуродовали Кишинев после того, как русские его покинули?

      В Грузии в советские времена смогли сделать грузинский официальным. В республиках советской Прибалтики все русские говорили и говорят на местных языках. Значит, дело не в русских. А в чем-то другом.

      Посмотрите на себя. Кто вы? Что вы делаете? Чем живете? Когда в последний раз брали в руки книгу?

      И вы еще ходите в церковь, молитесь Богу и надеетесь, что он на вашей стороне!