На отказ от кириллицы у Украины не хватит денег
Секретарь совета национальной безопасности и обороны Украины Алексей Данилов предложил стране сменить алфавит с кириллицы на латиницу. И это далеко не первое подобное предложение из уст киевских чиновников самого высокого ранга. 3 сентября советник главы офиса президента Украины Алексей Арестович предложил называть украинский язык «руськой мовой»: «У Украины нормальный современный украинский язык. Он больше остальных, как говорят специалисты, близок к старому языку Киевской Руси. То есть у него будет двойное название: «руськый» или «украинский». Не «российский», а «руськый».
Многие восприняли это как попытку отвлечь внимание общества от грядущего повышения коммунальных тарифов: «патриотизм вместо масла». С другой стороны, партия «Оппозиционная платформа – За жизнь» заявила, что предложение Данилова преследует лишь одну цель – любой ценой попытаться увеличить разрыв и культурную дистанцию между украинским и русским народами, между украинской и русской культурой. Запрет на использование кириллицы в украинском языке – это, по сути, запрет на использование культурного наследия украинского народа, а переход на латиницу фактически уничтожит огромный пласт украинской письменной культуры, прежде всего литературу и наследие классиков, таких, как Тарас Шевченко, Леся Украинка, Иван Франко, Михаил Коцюбинский и многие другие.
Уже была подобная попытка в отношении одного из «предков» современного украинского языка – русинского, на котором разговаривали миллионы подданных Австрийской империи. Чешский учёный Йозеф Йиречек в 1859 году предложил перевод русинского на сконструированный им алфавит на основе латиницы. В Вене готовились к печати русинских букварей на латинице. Но тогда язык от латинизации спасли лидеры русинской общины, которых ныне в Киеве называют «москвофилами».
Однако сейчас никто не гарантирован от того, что вслед за новым правописанием, которое призвано в том числе изменить написание русских фамилий, киевские власти не введут для украинского и латиницу – сначала как параллельный алфавит, а потом и как единственный разрешённый. Ведь за использование «языка агрессора» в сфере торговли и обслуживания уже увольняют персонал, а со следующего года начнут штрафовать собственников магазинов и ресторанов.
Параллельно в другом месте разворачивается противоположный процесс. 15 сентября парламенты Сербии и Республики Сербской (субъект Боснии и Герцеговины) должны синхронно принять законы о защите кириллицы, согласно которым все государственные предприятия и местные органы власти будут обязаны использовать в деловой корреспонденции кириллический алфавит. Латиницу никто запрещать не собирается, просто для частных предприятий и СМИ, которые используют в своей работе кириллицу, предусмотрены меры поощрения, в том числе финансовые.
Олег Хавич
аналитик, руководитель Института развития города Черновцы
Взгляд
Новости по теме
- 18.11, 14:12
- 15.11, 16:45
- 12.11, 08:14
- 11.11, 08:10
- 07.11, 16:01
- 05.11, 13:45
- 01.11, 16:57
- 31.10, 15:31
- 31.10, 09:02
- 30.10, 05:42
Комментарии (0) Добавить комментарии
Новости по теме
- 18.11, 14:12
- 15.11, 16:45
- 12.11, 08:14
- 11.11, 08:10
- 07.11, 16:01
- 05.11, 13:45
- 01.11, 16:57
- 31.10, 15:31
- 31.10, 09:02
- 30.10, 05:42
Какая жалость. Очень бы хотелось видеть неграмотных украинцев, которые не умеют читать и писать. Потому что читать на латинице - шокер. Можете ли вы попробовать читать по-русски на латинице? Даже на молдавском языке легче читать и писать на кирилице. Многие молдаване из-за латиницы не могут писать и читать сейчас