История

Загадка похоронки из села Ташлык

21.11.2021, 09:38
{Загадка похоронки из села Ташлык } Молдавские Ведомости

В Приднестровье участник поискового отряда «Август» обнаружил в старом сундуке у заброшенного дома странное письмо времён войны. Оно было адресовано семье жителя села Ташлык Василия Павлова, погибшего в октябре 1944 года в ходе боёв в Югославии. На оборотной стороне был непонятный текст арабской вязью. Расшифровать его долго не могли.  

Дом Василия и Ирины Павловых в селе Ташлык после смерти вдовы долго пустовал, стоит он прямо у трассы. С дороги поисковик Юрий Соколов и заметил старый сундук. Дом был ему знаком: видел его жилым, потом видел похороны хозяйки. Затем здание купили под автосервис и снесли. Старый сундук стоял прямо под открытым небом, и Соколов его забрал. Внутри оказались три старых советских графина, разная мелочь, кое-что из документов и письмо. Находка поисковика удивила: «Оригинал должен быть на бланке, а тут явно писали на том, что было под рукой. Почему?».

Текст на «русскоязычной» стороне бумаги, написанный 2 декабря 1944 года, гласит: «Ваш муж, Павлов Василий Захарович, уроженец села Ташлык Григориопольского района в бою за социалистическую родину, верный воинской присяге, проявив геройство и мужество, погиб 7 октября 1944 года. Похоронен в центре села Црнайка, в Югославии. Настоящее извещение является документом для возбуждения ходатайства для пенсии». Есть приписка от военкомата о подтверждении в 1945 году этой копии. На другой стороне, где арабский текст, печати от 1946 и 1947 годов.

Даже после публикации в соцсетях никто так и не смог перевести непонятный текст. Журналисты RT решили расшифровать послание. Оказалось, как минимум буквы گ в арабском языке нет. Владеющие фарси (персидским) также не сумели перевести документ. С помощью лингвистов и носителей других языков удалось выяснить, что текст является обращением жителя Бухары к местным властям и написан на одном из тюркских диалектов. Но тюркологи не смогли понять его.

Дело в том, что ещё в 1928 году в Турции произошла серьёзная языковая реформа. До этого турки сотни лет использовали так называемый османский - государственный язык Османской империи на основе арабского письма. Ататюрк считал, что Турции нужен более простой и универсальный алфавит на основе латиницы. В итоге он был создан.

В углу найденной записки есть дата — 24 февраля 1924 года. Видимо, тогда она и была написана, а автор текста, житель Бухары, использовал в настоящее время уже мёртвый османский язык, который через несколько лет официально вышел из употребления. Выяснилось, что текст не имеет никакого отношения к Василию Павлову.

После того как о необычной находке рассказали приднестровские журналисты, интерес к письму проявили родственники Павлова из Рыбницы. Соколов передал документ правнучке Павлова.

История жизни Василия Павлова похожа на миллионы судеб советских граждан, отдавших жизнь за Победу. Он родился в Ташлыке в 1913 году, женился, работал в колхозе. В августе 1941-го село было занято румынами. По документам того времени считалось, что все эти годы Павлов был в плену. В апреле 1944-го его вместе со старшим братом Филиппом призвали на фронт рядовым. К тому моменту у 30-летнего Василия было двое детей.

В составе 960-го стрелкового полка 299-й стрелковой дивизии он дошёл до Югославии, где неподалёку от границы с Румынией погиб в бою 7 октября в селе Црнайке. Старший брат Василия потерял на войне глаз, был комиссован и всю жизнь работал в колхозе, был награждён орденом Отечественной войны II степени.

В 1962 году власти Югославии по согласованию с СССР произвели массовое перезахоронение останков советских воинов, перенеся их на мемориальные кладбища в более крупные населённые пункты. В Сербии создали девять таких захоронений, в них находятся останки 5121 человека, а всего есть 125 мемориалов, увековечивших подвиг советских солдат, освободивших Югославию.

Останки Павлова были перенесены из села Црнайка в город Пожаревац. Мемориал находится в образцовом состоянии. В 1967 году, через пять лет после обустройства братской могилы и монумента, здесь при содействии Героя Советского Союза Алексея Маресьева в память о погибших была посажена берёзовая роща - 441 саженец по числу советских солдат, захороненных в Пожареваце. Одно из деревьев лично посадил советский певец Марк Бернес, сами саженцы доставили из Подмосковья, откуда было призвано большинство захороненных здесь красноармейцев.

Роща, где росла и посвящённая Василию Павлову берёза, серьёзно пострадала во время бомбардировок Югославии странами НАТО в 1999 году. Многие деревья тогда погибли. Об узнали в России, и

15 октября 2007 года, в день 40-летия со дня основания рощи, из подмосковного питомника доставили 300 новых берёзовых саженцев, которые высадили в присутствии представителей посольств России, Белоруссии и Украины.

Ирина Семёновна Павлова в одиночку вырастила двух сыновей. Как рассказывают жители села Ташлык, она прожила 91 год, замуж больше не вышла, до самой смерти храня память о муже, отдавшем жизнь за Родину.

Источник: Russian.rt.com

Комментарии (0) Добавить комментарии