Общество

Глухие в стране глухих обречены быть неграмотными

26.05.2021, 06:31
{Глухие в стране глухих обречены быть неграмотными} Молдавские Ведомости

На 5000 человек с нарушениями слуха в Молдове 17 переводчиков, знающих язык мимики и жестов. Интеграция неслышащих детей в общеобразовательные школы провалилась. Общество глухих подало иск против министерства просвещения, культуры и исследований, но суд решил, что в обычных школах глухим детям обеспечены лучшие условия, чем в специальных. Общество готовит новый иск. Между тем дети на уроках ничего не понимают и тем более не могут заниматься онлайн.

За тридцать лет в нашей стране была разрушена вся советская система интеграции инвалидов в общество и их бесплатного лечения. Закрываются специальные интернаты для детей-инвалидов, их переводят в обычные школы, нет профтехучилищ и спецпредприятий, на которых работали когда-то слепые и глухие. Слово «инвалид» попало в список запретных, его заменило слово «люди с особыми потребностями». Но внедренные «евростандарты» не дают возможности выучиться и заработать на эти самые особые потребности, прожить на пенсию, которая меньше мизерной пенсии по возрасту. И даже за уход социальным работникам беспомощные люди вынуждены платить из той же нищенской подачки. О том, как полностью провалилась интеграция глухи и слабослышащих детей в общеобразовательные школы, рассказала IPN вице-председатель Общества глухих РМ Наталья Бабич.

После того, как в стране закрылось несколько специальных школ для слабослышащих, дети были переведены в общеобразовательные школы. Но там педагоги не владеют языком мимики и жестов, а Общество глухих не может обеспечить образование специалистами. В то время, когда одни дети делали уроки в онлайн-формате, другие сидели дома и смотрели мультфильмы по телевизору, говорит Наталья Бабич.  

«В Молдове есть только одна специальная школа для глухих детей – №12 в Кишиневе, это девятилетка, и есть одно профессионально-техническое училище №11, где эти дети могут продолжить учебу и получить специальность, - рассказала Бабич. - Остальные школы для глухих детей закрыты, дети оказались просто выброшены в общеобразовательные школы, где у педагогов нет соответствующей подготовки и тем более нет переводчиков с языка мимики и жестов. Некоторые родители, воспитывающие глухих детей, даже не отдают своих детей в школу из-за этих проблем».

Специальные школы для глухих детей в Кахуле и селе Хырбовэц района Кэлэраш закрыты. Родители обратились в Общество глухих, чтобы этим детям была оказана помощь в «интеграции» в общеобразовательные школы. В специальной школе в Хырбовэц обучались 17 детей, а в спецшколе в Кахуле – 28 детей.

«Мы стараемся докричаться изо всех сил, - сказала Бабич. - Глухие дети, находясь в общеобразовательной школе, не понимают происходящего. Оканчивая такую школу, они не могут понять человека, который к ним обращается, даже такого же глухого, как они сами, потому что не знают языка жестов. В спецшколах для глухих детей они хотя бы усваивали мимико-жестовый язык благодаря различным проектам, реализуемым обществом».

«Общество глухих не против образовательной интеграции, но не ставьте телегу впереди лошади, поставьте лошадь перед телегой, чтобы глухие ученики получали поддержку, - в отчаянии призывает Бабич. - Международная организация глухих закупила усилители, которые вешают на грудь слабослышащим детям, а также слуховые аппараты, но это оборудование предназначено для детей с остатками слуха. Дети, которые вообще ничего не слышат, ничего не могут делать на уроках, если не знают языка жестов. Усилитель и слуховой аппарат помогают глухому ребенку, если педагог находится на расстоянии 30 сантиметров, но если учитель в двух метрах - ни усилитель, ни слуховой аппарат не приносят пользы слабослышащему ученику».

Проблема обсуждалась на встрече с нынешним министром просвещения, культуры и исследований, а также с прежними министрами: «Учителя, работающие с глухими детьми в общеобразовательных школах, обращаются к нам за помощью, так как не знают, что делать с этими детьми. Но у нас нет персонала, который мог бы работать в школах, есть только переводчики мимико-жестового языка, специализирующиеся на социальных и юридических темах. Решением могли бы стать стажировки для педагогов, в чьих классах обучаются глухие дети, чтобы они научились общаться с ними. В Кишиневе на 1500 глухих взрослых - всего три переводчика, владеющих языком жестов. А в стране около 5000 человек с нарушениями слуха, но переводчиков, знающих мимико-жестовый язык, всего 17, некоторые вышли на пенсию и больше не работают. Всего в Молдове восемь переводчиков, владеющих языком жестов. Один переводчик, знающий мимико-жестовый язык, может обслуживать не более 300 человек с нарушениями слуха».

Кстати, в Финляндии на десятерых глухих приходится три сурдопереводчика. В России принята норма – один сурдопереводчик на 25-50 человек. СССР на 50–100 глухих полагался один переводчик.

Наталья Бабич сообщила, что общество и группа родителей подали иск в суд на профильное министерство, потому что оно не вняло просьбам, связанным с детьми. Суд встал на сторону министерства. Общество глухих готовит еще один иск против министерства просвещения, культуры и исследований.

«Многие дети с нарушениями слуха уезжают в Румынию, чтобы продолжить обучение, другие работают уборщиками, - возмущена Бабич. - У нас есть петиции от родителей, воспитывающих глухих детей в Единец, Хынчешть, Чимишлии, Кэушень, они жалуются на дискриминацию. Но суд, решивший дело в пользу минпросвета, утверждает, что в обычных школах глухим детям обеспечены лучшие условия, чем в специальных. О каких «лучших» условиях можно говорить, если в общеобразовательных школах некоторых глухих детей унижают, если им не с кем поговорить, если они не понимают, что им говорят на уроках? Ситуация очень серьезная».

Наталья Бабич рассказала, что в столичное ПТУ №11 поступили глухие дети, окончившие общеобразовательную школу: «Один ученик сидит на уроках с матерью, потому что понимает только ее и больше никого. Хотя в этом учебном заведении некоторые учителя владеют языком жестов, глухим детям очень трудно, потому что в гимназии они не выучили язык».

На июль в Кишиневе запланирована встреча на международном уровне, на которой будут обсуждаться вопросы, касающиеся использования языка жестов в качестве инструмента общения глухих и средства их интеграции в образовательный процесс. Быть может, получив пинка от «международных партнеров», чиновники не будут так безнадежно глухи.

***

Из истории адаптации глухих в общество в СССР. В 1951 году Совмин обязал все промышленные министерства обеспечить прием на работу неслышащих граждан, создать для них производственные, жилищные, культурно-бытовые условия. На крупных предприятиях содержат инструкторов-переводчиков, глухие трудятся большими группами. Всесоюзное общество глухих финансово независимо, строит в больших масштабах жилые дома и клубы. В 1956 году глухие отнесены к инвалидам с детства с пенсионным обеспечением. С 1957 года советские спортсмены участвуют в международных играх глухих. В 1965–1969 годах в Сочи построен дом отдыха «Маяк» на 140 мест, в Павловске открыт политехникум, где готовят художников-оформителей, культработников для клубов ВОГ, сурдопереводчиков. В 1962 году открыт театр мимики и жеста. В 1987 году в программе «Время» второго канала ЦТ впервые появляются переводчики жестового языка.

 

Комментарии (0) Добавить комментарии

  • x

    Да, мы поняли, в ссср-ии была сплошная лепота. Что зрячий, что слепой, что немой, что слышащий были одинаково нищими и бесправными. Кроме того людей с ограниченными возможностями заключали в специальные гулаги изолировав от общества. Как бы их и вовсе не было. По этому дьявольскую систему и поменяли. Есть проблемы? Конечно есть. Но лиха беда начала. Европа преодолела и мы преодолеем.