Общество

Правительство оплатит зарубежным издательствам издание книг молдавских писателей

03.02.2023, 13:26
{Правительство оплатит зарубежным издательствам издание книг молдавских писателей } Молдавские Ведомости

Правительство профинансирует переводы произведений молдавских писателей на иностранные языки и их издание за рубежом. Законопроект об этом был принят в четверг в парламенте, передает IPN.

Любое зарубежное издательство, которое пожелает издать перевод произведения автора из Республики Молдова, сможет подать заявку на участие в конкурсе для получения финансовой поддержки от государства.

«Республика Молдова нуждается в известности за рубежом как с литературной, так и с научной точки зрения, - отметил министр культуры Серджиу Продан. - Ведь перевод на иностранный язык не появится, если страна, в которой издано это произведение, не позаботится о появлении его перевода».

Но кто же заботился о финансировании издания переводов Толстого, Диккенса, Гофмана, Чапека, Караджале? Почему они сами издавали свои книги? Не могли договориться с государством, не сумели дать откаты чиновникам? Кстати, есть ли заключение о коррупционных рисках инициативы?

В рамках инициативы министерство культуры сможет также финансировать литературные журналы. Правительству предстоит утвердить рамочное положение, которое предусмотрит условия финансирования журналов, механизм поддержки переводов и издание за рубежом.

И никто уже не удивится, если одной из первых переведут и издадут книгу Спиридона Вангели «Дети в кандалах в Сибири». А Продан тем временем будет продолжать собирать деньги на восстановление здания филармонии.  

Василиса ФРУНЗЕ

Комментарии (0) Добавить комментарии