Персона

Олеся Рудягина: «Самый точный документ об эпохе оставляют поэты»

19.07.2011
{Олеся Рудягина: «Самый точный документ об эпохе оставляют поэты»} Молдавские Ведомости
 
- Олеся, давай начнем с поездки в Грузию. О чем идет речь?
 
- С 6 по 15 июня там проходил V Международный русско-поэтический фестиваль «Сны о Грузии». Их проводит Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» во главе с заслуженным деятелем искусств РФ Николаем Свентицким и Международная федерация русскоязычных писателей. Это беспрецедентное событие в литературной жизни, это высокий уровень и организации, и задач мероприятия, это приехавшие на фестиваль поэты из тридцати стран мира, пишущие на русском языке. Были такие мэтры, как Олеся Николаева, Евгений Рейн, Юрий Ряшенцев, Елена Игнатова, Бахыт Кенжеев, Юлий Ким, Алексей Цветков… Фестиваль благословили Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и Католикос-Патриарх всея Грузии Илия.
 
- А почему все-таки именно в Грузии? Как-то неожиданно слышать название этой страны в контексте мероприятия с ключевым словом «русский».
 
-  Когда я впервые собиралась на фестиваль в прошлом году, мне говорили: «С ума сошла, тебя там убьют!». Но реальность оказалась совершенно иной.  
 
Россию и Грузию связывает поэзия со времен Грибоедова и Пушкина. Ни один значительный русский поэт прошлого не обошел своим вниманием Колхиду. В ХХ веке поэты с интересом друг друга переводили. И сейчас, когда такая сложная политическая обстановка, нормальные люди не хотят разрушать те глубинные связи, которые образовались между народами за века.
 
Мы эти дни находились бок о бок с грузинскими писателями и поэтами, мы ездили по городам этой страны. Везде нас тепло встречали, и это было не пускание пыли в глаза, а искренние уважение и симпатия.
 
- Ты можешь себе представить похожий фестиваль у нас? В одном зале – румыноязычные писатели и русскоязычные, ты бок о бок с Дабижей?.. Все-таки тоже связи давние и не менее глубокие.
 
- Думаю, у нас такое сейчас невозможно. К сожалению. Именно национальные поэты и писатели предавали анафеме Россию, все, что с ней связано. Укореняли эту фобию в сознании молодых. Я не могу себе сегодня представить у нас зал, полный сограждан (не только «русскоязычных»!), жаждущих русской и молдавской поэзии, таких ежевечерних аншлагов на выступлениях поэтов, какие мы видели в Тбилиси в театре имени Грибоедова.
 
Кстати, «Русский клуб» ежемесячно выпускает роскошный литературно – публицистический журнал, и ведь находятся спонсоры! По итогам фестиваля издаются альбомы русской и грузинской поэзии участников, видеодиски с их выступлениями.
 
Я увидела там сборник детских стихотворений Агнии Барто с русско-грузинским словарем, переводами и упражнениями. Что там, людям делать нечего? Но они так понимают свое назначение.
 
То богатство, которым мы некогда обладали, те связи - культурные, литературные, мы обязаны возродить и передавать по наследству! Я очень надеюсь, что у нас что-то изменится. Здесь есть вменяемые люди, которые работают на будущее. Мир велик, и нужно открывать сердца и дороги.
 
- А что за поездка на Урал?
 
- Это было Международное совещание молодых писателей, организованное Ассоциацией писателей Урала. Оно проходило в виде литературной учебы.
 
В город Каменск-Уральский съехались около семидесяти молодых поэтов и прозаиков. Руководители были из России, Беларуси, Украины и Эстонии. Я была приглашена в качестве одного из них.
 
Нам всем заранее отправили рукописи молодых авторов, а на обсуждениях мы уже встретились с ними вживую. Наиболее одаренных ребят рекомендовали для издания книг, для поступления на Высшие литературные курсы, в Литературный институт имени Горького, для вступления в Союз писателей.
 
Лично для меня предметом гордости является то, что рукопись прозы Татьяны Орловой, представленная Ассоциацией русских писателей РМ, была признана одной из сильнейших. 
 
- Всегда задавалась вопросом: а нужно ли специальное образование для того, чтобы талантливо писать?
 
- Я считаю, что если есть такая возможность, то обязательно нужно ее использовать. Я не оканчивала литературных курсов, но один раз была на семинаре в Литературном институте, общалась с удивительными, образованнейшими людьми и до сих пор помню ощущение того, как раздвигаются рамки привычного миропонимания. Это удивительное чувство!
 
- Пользуясь случаем, не могу не спросить. Я знаю писателей, которые вполне самодостаточны и самодовольны, и у них не возникает необходимости решать какие-то задачи гражданина. Ты же в глазах многих – революционерка, подвижница, прежде всего. 
 
- Да что ты! Я просто одна из (улыбается).
 
Приезжал к нам на Дни русской литературы и духовности Кирилл Ковальджи, захотел встретиться с коллегами из Союза писателей. Мы поехали, и Валериу Матей, которому Ковальджи меня представил, спрашивает с пренебрежением: «А что, тут еще остались русские писатели?».. Ладно, меня можно не знать. Но спросить, есть ли русские писатели?!
 
Есть! Есть литературный процесс, есть замечательные русские поэты, есть Ассоциация русских писателей, объединение и литпремия «Белый арап».
 
- Часть этого процесса – издание Ассоциацией русских писателей журнала «Русское поле». Как проходит знакомство читателей с литературными дарованиями?
 
- Достаточно сказать, что за первый номер «Русского поля» с персоналом я рассчитывалась из своей «Русской премии», а чтобы расплатиться с типографией, ждала помощи семь месяцев. Огромное спасибо Посольству РФ в Молдове, Российскому центру науки и культуры, Конгрессу русских общин, типографии «Метромпаш», моим коллегам: три номера журнала АРП РМ все-таки вышли. Дальше – не знаю. Возможности профессионально и стабильно работать у редакции нет. Все держится на личном энтузиазме людей, понимающих необходимость существования «Русского поля».
 
- Олеся, некоторые считают изображение Георгиевской ленточки неуместным на обложке литературного журнала.
 
- А я считаю такое высказывание аморальным. Журнал Ассоциации русских писателей РМ не только литературный, но и художественно-публицистический. Великую Отечественную войну выиграли и силой слова - поэтов, писателей, журналистов, строки которых мобилизовывали и воинов, и оставшихся в тылу, вдыхали веру в победу, вели за собой. Сегодняшнее время я считаю не менее драматичным, хотя, слава Богу, никого не сжигают в печах концлагерей. Но фашизм, нацизм поднимают голову, и слово - такое же оружие, как тогда.
 
- И «Русское поле» в качестве печатного свидетельства?
 
- Журнал мы задумывали и поднимали не из-за каких-то амбиций, а потому, что русский мир и русская литература Молдовы живы и нуждаются в профессиональной трибуне и аудитории. В конце концов, об эпохе самый точный документ оставляют поэты…
Инна Желтова

Комментарии (0) Добавить комментарии