История

Московская "Ханума"

12.02.2009, 19:45
{Московская  "Ханума"} Молдавские Ведомости
ХанумаКонечно, эта антреприза неплохая, хотя ставить такой длинный спектакль, да еще музыкальный очень сложно. "Ханума" - комедия-водевиль А.Цигарелли с чудной музыкой и массой характерно восточных шуток. С переодеваниями, забавной интригой, хэппи эндом и тремя свадьбами в финале, одним словом, классика. Это очень ответственно после Товстоногова: переиграть его "Хануму" просто немыслимо. Выручил состав известных актеров во главе с Михаилом Державиным в роли Князя.

Михаил Державин - личность легендарная, его парные шутки с Александром Ширвиндтом не имели прецедентов по популярности. Оба представители академического московского театра "Сатиры" и Щукинской театральной школы, которая выпустила немало актеров и для Молдовы. Так что все свои и все по-домашнему. Вровень Державину подтянулись и другие московские звезды: Роксана Бабаян, Юлия Рутберг, Денис Матросов, Мария Куликова, знаменитая Людмила Чурсина, Антонина Венедиктова, Максим Коновалов, Сергей Рубако. Увы, не приехал Дмитрий Харатьян, что без сомнения украсило бы спектакль натуральным армянским колоритом.

"Ханума" - спектакль с преобладанием дуэтных сцен и трех семейных актерских пар: Роксана Бабаян и Михаил Державин, Юлия Рутберг и Анатолий Лобоцкий, Денис Матросов и Мария Куликова. Три пары образуются и по сюжету: реальные супруги Куликова и Матросов сходятся в романтической паре Котэ и Соны, Бабаян-Ханума покоряет сердце Акопа-Лобоцкого и бедный князь Пантиашвили-Державин остается со страшненькой Гулико, которую "очаровательно" исполнил мужской персонаж в пышных усах, как и у Товстоногова.

От Товстоногова в московской "Хануме" многое, это база спектакля: сохранен стиль костюма, лубочный колорит декораций, акценты драматургии. Режиссер постановки армянин Роберт Манукян вначале поставил "Хануму" в молодежном театре Тбилиси. Мы же лицезрели его московскую версию. Грузинку Хануму исполняет армянка Бабаян, ей и играть особо не нужно: восточная грация и хитрость Роксаны в крови. Кошачьи мягкие повадки, незаметные уловки отличают лучшую сваху всех времен и народов, сама Ханума "скромно" замечает, что "хорошая сваха рождается раз в 100 лет, как поэт"! Вокальные данные певицы Бабаян тоже оказались кстати, Ханума выходит на сцену эффектней всех: с песней в шикарном бордово-золотистом платье с красным зонтиком, обшитым рюшами. Роксане к лицу хитреца свахи, медовая лисья речь, она поет, обволакивает и легко обманывает дурака-князя. И если остальные актеры играют грузин, весьма похоже изображая манеры и акцент, то Роксана наслаждается ролью без особых усилий. Она знает, в чем секрет восточной женщины: ее голос, шарм и женственная пластика убеждают.

Спектакль в Кишиневе прошел с успехом, он явно продуман, отличается живостью и неким академизмом, чтобы сохранить постановку на долгий срок. Товстоноговская версия смешнее, но то был фильм-спектакль и оригинал режиссера-постановщика. Московская версия правильная, сделана профессионально и вполне может удержать зрителя - это сегодняшняя "Ханума", так ее увидели авторы постановки нашего поколения.

"Ханума" - водевиль 1882 года с национальной музыкой, легендами, тостами, полными чисто грузинского юмора. И, как в любом водевиле, в основе запутанная интрига. Две свахи Кабато и Ханума закручивают историю с женитьбой когда-то богатого, но разорившегося князя Пантиашвили. Кабато хочет быть главной свахой и чинит всякие препятствия Хануме. Но Ханума знает, что "с той поры, как создан свет, лучшей свахи в мире нет", и кто, если не она, найдет лучшую невесту для князя?

Спустя 127 лет "Ханума" остается одной из самых известных музыкальных комедий. Чего стоят реплики князя: "вместо вина воду дают", "деньги как вода, так выпьем за вечный источник!", в роду Пантиашвили никто не работал. Не унывающий оптимизм Михаила Державина сродни князю, он вальяжный, еще шикарный, несмотря на свои 73 года - вполне князь! Убедительна, темпераментна, резкая, как клинок, Юлия Рутберг - Кабато, покорившая Кишинев еще на прошлогоднем биеннале Ионеско. И если Державин вместе с Чурсиной держат академически-зрелую линию спектакля, то Рутберг в паре с Лобоцким - моложаво-среднее, четкое, порывистое, во всем уместное. Среди молодых особо отметим Дениса Матросова: это такое очаровательно-порывистое создание с горделиво-смешным грузинским пафосом. Играет Денис здорово, зажигательно. Все актеры поют, танцуют, дополняя друг друга - такое вкусное московское блюдо с грузино-армянской начинкой, дружба народов, посол мира от театров Москвы Молдове.

Очаровательна, нежна и грациозна Мария Куликова, изображающая вместе с Матросовым смешную европеизированную пару. Убедительна Антонина Венедиктова-Текле, Сергей Рубако-Микич, Людмила Чурсина-Ануш и Максим Коновалов - Тимоте. Но центром постановки, ее мозгом остаются Ханума и Князь, потому слово Михаилу Державину, согласившемуся на интервью прямо перед спектаклем.

- Я очень рад приезду в Кишинев, у нас давние связи еще с выпускниками Щукинского училища. Когда я был студентом, в "Щукинке" была молдавская актерская студия.

- Как создавался спектакль?

- Как будет действовать режиссер, и что мы придумаем вместе, я в некоторой степени предвидел, но каждый режиссер привносит что-то свое и каждый раз все по-новому. А я работал и с Эфросом, и с Плучеком, на этот раз с Манукяном.

- Вы согласны с тем, что театр - это террариум единомышленников?

- Эта фраза не моя, ее изрек Александр Ширвиндт на одном из первых юбилеев театра "Современник", и она покатилась-покатилась, живет уже несколько десятилетий...

- Вы последователь Вахтанговской школы?

- Семейно, да. Мой отец Михаил Степанович Державин играл с первых постановок "Турандот" и потом стал народным артистом. Он был ведущим актером, играл Кутузова, Егора Булычева, вместе с самим Щукиным играл попа Павлина. Мне тоже удалось играть из ролей отца: это Климент Ворошилов в спектакле "Сталин", кстати, наш сосед по дому, играл еще в паре "Счастливцев-Несчастливцев".

- Чем отличается ваша "Ханума"?

- Я в восторге от постановки Товстоногова и особенно от Славочки Стрижельчика моего предшественника в роли князя. Наш спектакль совершенно другой. От БДТ нас отделяет четверть века, за которые многое изменилось, сейчас другие тенденции театральные, хотя сохранилась музыкальность Георгия Александровича, его очаровательный Тбилиси. У нас нет никакого вмешательства политики - это любовь, прежде всего. Это спектакль взаимоотношений прекрасных людей, веселых, необычных, странных, и мы старались сохранить их такими же, как у Товстоногова. Мы не "упираем", как сейчас принято, на разногласия народов. Мы приехали в очаровательный город Кишинев, в котором бывали не раз. Здесь было тихо, без огромного количества автомобилей, как в Москве. Теперь немного иначе, вывески не русские, но взаимоотношения между людьми остались те же, нас прекрасно приняли, дружелюбно, любезно.

- Вам интересны разные роли, не только комические?

- Валентин Плучек, наш режиссер, считал, что актер должен играть всякие роли. Сегодня я играю Епиходова в "Вишневом саде", а завтра Скалозуба в "Горе от ума". Потом я играю Тартюфа, и сразу после Бобчинского в "Ревизоре" - такие полярные роли.

- А что вам ближе, или вы отдыхаете на легких ролях?

- "Легкие" спектакли для актера самые сложные, и "Ханума" тому пример. Чтобы хохотал весь зал - это очень трудно. Мне ближе те роли, которые удались. Сейчас играю Фрол Прокопыча в "Талантах и поклонниках" Островского, Моштю в "Арнифль" - эта такая полукомическая роль. В спектакле "Вам еще смешно" играю пять ролей. Играю с Ширвиндтом "Счастливцев-Несчастливцев", и только мы вдвоем в спектакле "Привет от Цурюпы", где я - американский турист". Был забавный казус, у нас есть сцена, где сидим за столом, попивая виски, а в бутылке чай, конечно. И тут кто-то выносит на сцену поднос с настоящим виски. Мы налили по бокальчику, а бутылку определили на пол, и все прошло, как задуманное.

- Как вы относитесь к антрепризе?

- Ну если к вам приехал, отношусь неплохо, зависит, какая антреприза. Есть много дешевого разносола, к хорошей антрепризе отношусь нормально. Все артисты рады вырваться из театра и сыграть какую-то новую роль в новом составе, так что дело не в антрепризе, а в том, как ее делать.

- Вам к лицу женские роли.

- На юбилее Рязанова я сыграл "свою сестру", прихватив платье и босоножки Аросевой. Кстати, у нас с ней вскоре премьера в новой французской пьесе. Рязанов ничего не знал, все попадали со смеху и Рязанов, и Таривердиев, и Хазанов.

- Как складывается артистическая карьера вашей супруги?

- О карьере речи нет, просто роль ей очень подошла, это ее органика.

- "Ханума" поставлена в стиле "Сатиры" и Вахтанговской школы?

- Это замечательный режиссер Роберт Манукян, который поставил в Тбилиси множество спектаклей в Молодежном театре. Он приехал в Москву и поставил нашу "Хануму" в театре антрепризы. Это его стихия, он вырос в Тбилиси.

- Как восприняли "Хануму" в Москве?

- У нас аншлаги на этот спектакль, хотя в Москве сейчас около 400 театров.

- Как вы относитесь к излишним вольностям в трактовке авторского текста?

- У нас с этим строго, контролирует Бюро авторских прав. Особо бдят за тем, как исполняется текст зарубежных пьес. Хотя у нас с Ширвиндтом, наоборот. Фазиль Искандер, написавший специально для нас пьесу "Привет от Цурюпы", очень рад, когда мы позволяем себе текстовые импровизации.

- В чем секрет вашего оптимизма?

- Чтобы встать утром в хорошем настроении, хорошо позавтракать, и чтобы в театре было все в порядке, чтобы близкие не болели, и чтобы в стране было все хорошо.

Марина АНДРЕЕВА

Комментарии (1) Добавить комментарии

  • x

    "Грузинку Хануму исполняет армянка Бабаян"Уважаемые, в "Хануме" говорится об армянах..Все персонажи - этнические армяне, включая и Хануму...